zh_tn/jos/02/08.md

695 B
Raw Permalink Blame History

还没有躺卧

这指的是晚上将要睡觉。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

我知道耶和华已经把这地赐给你们

“你们”一词是指所有以色列人。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-youdual)

因你们的缘故我们都惊慌了

惊慌可以用不同的方式表达。另译:“我们害怕你”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

在你们面前都消化了

在这里把处于恐惧的人比作融化的冰正在流逝。可能的意思是1)他们在以色列人面前会很软弱或者2)他们会散落分开。另译:“会非常害怕甚至他们不会反抗你们”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)