zh_tn/jon/02/05.md

757 B

概览:

这是约拿在2:1节祷告的延续。

诸水环绕我

“诸水”指的是大海。

my neck

NA

深渊围住我

“深处的水环绕着我”

海草

“长在海里的草”

地的门将我永远关住

约拿用比喻把地球比作监狱。另译: “地球就像一座监狱,要把我永远锁在里面。” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

你却将我的性命从坑中救出来

约拿形容死人之地,好像那是个坑。另译: “但你从死人的地方救了我的命。” 或“但你从死人之地救了我。” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

耶和华—我的神啊

在某些语言中,把这个放在句首或“你”这个词的旁边可能更自然。