917 B
917 B
我以公义为衣服
人们通常把公义比作衣服。另译:“我行公义,公义如我所穿的衣服”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
以公平为外袍和冠冕
人们通常把公平比作衣服。另译:“我行事公平,它如我所穿戴的外袍和冠冕”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
外袍
男人用以裹住头部,如帽戴上的长布
我为瞎子的眼
意思是帮助瞎子。另译:“我就像瞎子的眼”或“我给瞎子带路”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
我为瘸子的脚
意思是帮助瘸子。另译:“我就像瘸子的脚”或“我扶持瘸子”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
我为穷乏人的父
这里“我为父”意思是供养人。另译:“我供养穷乏人如父亲供养孩子”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)