zh_tn/job/23/15.md

925 B
Raw Permalink Blame History

连接陈述:

约伯继续讲话。

概览:

这些经文都是平行体,强调了约伯要表达的重点。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism

神使我丧胆;全能者使我惊惶。

这两句话含义基本相同,强调了约伯十分惧怕神。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism

使我丧胆

一个丧胆的人是胆怯恐惧的。另译:“使我害怕”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom

我的恐惧不是因为黑暗

可用主动句表达。可能的含义是 1另译“我面前这深沉的黑暗也没能让我安静”(UDB) 或 2另译“不是黑暗将我剪除”或“神剪除了我而不是黑暗。”参: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]]

我的脸

指约伯。另译:“我”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche