1.5 KiB
1.5 KiB
概览:
琐法继续对约伯说话。
他吞了财宝……从他腹中掏出来
琐法把得着和失去财宝时比作一个人吞下和吐出的食物。另译:“恶人发财,但他会失去财富如同人吐出食物。神让他失去全部”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
他吞了财宝
可能的含义是 1)自私地积累存储财宝。另译:“恶人获得极多财宝,全为自己存留”或 2)用邪恶的方法敛财。另译:“恶人偷窃极多财宝”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
神要从他腹中掏出来
这里“从他腹中掏出来”转喻使人吐出它们。这比喻使人失去他的财宝。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
掏
“扔”
他必吸饮虺蛇的毒气
这里“吸饮虺蛇的毒气”意思是行恶。这两件事都非常危险。另译:“行恶就像吸饮虺蛇的毒气”或“他行恶,使自己的生命如吸饮虺蛇的毒气的人一样危险”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
虺蛇
毒蛇
蝮蛇的舌头也必杀他
蝮蛇是一种毒蛇,它的舌头代表它有毒的咬伤。另译:“蝮蛇的咬伤必杀他”或“蝮蛇必会咬他,他必死”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
蝮蛇的舌头也必杀他
蝮蛇代表人的邪恶。另译:“他的邪恶就像蝮蛇的咬伤一样将他杀死”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)