722 B
722 B
概览:
约伯继续讲话。
使他们心
“他们的”指的是他的朋友们。用“心”指代他们,来强调他们的情感。另译:“使他们”或“使我的朋友们”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
你必不高举他们
“你不允许他们战胜我”
He who
NA
控告他的朋友、以朋友为可抢夺的
“作假控告他的朋友来获利”或“为了奖赏出卖他的朋友”
连他儿女的眼睛也要失明
这里“眼睛”指的人的儿女。说的是子女因父母做过的事受苦。另译:“他的孩子会为此受苦”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])