zh_tn/job/17/04.md

722 B
Raw Permalink Blame History

概览:

约伯继续讲话。

使他们心

“他们的”指的是他的朋友们。用“心”指代他们,来强调他们的情感。另译:“使他们”或“使我的朋友们”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche

你必不高举他们

“你不允许他们战胜我”

He who

NA

控告他的朋友、以朋友为可抢夺的

“作假控告他的朋友来获利”或“为了奖赏出卖他的朋友”

连他儿女的眼睛也要失明

这里“眼睛”指的人的儿女。说的是子女因父母做过的事受苦。另译:“他的孩子会为此受苦”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]]