943 B
943 B
概览:
在18和19节中作者继续使用诗歌的平行体,用两种不同的表述来传递一个意思,强调神的惩罚和医治。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
神所惩治……全能者的管教
神被描绘成一个家长惩治或管教一个孩子。
有福的
“被宠爱的”
不可轻看
“不要拒绝”或“不要觉得没有意义”
惩治
“教导”或“指正”或“管教”(UDB)
因为他打破,又缠裹;他击伤,用手医治
“他打破却又缠裹;他击伤,却用手医治”
用手医治
这里“他的手”代表神。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
你六次遭难,他必救你;就是七次,灾祸也无法害你
使用递增的数字如“六”和“七”代表很多、很多次的意思。另译:“他会一再一再地从祸患中拯救你;一次又一次,灾祸也无法害你。”