zh_tn/jer/18/11.md

968 B
Raw Permalink Blame History

See

NA

我造出灾祸攻击你们,定意刑罚你们

这两句描述了相同的事为要强调这个警告的危险程度。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism

造出灾祸

耶和华把灾祸比作他用土能造出人一样。另译:“塑造”或“创造”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

定意

“制定”或“计划”或“创造”

所行的恶道

另译:“他的邪恶生活方式”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom

改正你们的行动作为

“行动”和“作为”基本的意思相同,为要强调整个生活方式都要改正。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-doublet

他们却说

“他们”指犹大和耶路撒冷的居民。

这是枉然

另译:“我们没希望了”

自己顽梗的恶心

这里“心”代表整个人。另译:“透过他的邪恶欲望”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche