zh_tn/jer/17/12.md

28 lines
840 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# 我们的圣所是荣耀的宝座
耶利米把殿比作“荣耀的宝座”,因为耶和华在那里居住和统治。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]
# 我们的圣所
这是指耶路撒冷的锡安山。
# 凡离弃你的
这里“你”指耶和华。
# 离开我的,他们的名字必写在土里
另译:“我将剪除那些在那地远离我的人”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]
# 我这活水的泉源
耶利米把耶和华比作活水的源泉。另译:“耶和华,像活水的泉源”或“各样生命的源泉”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]
# 我便痊愈......我便得救
另译:“你一定会治愈我……你一定会拯救我”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]
# my song of praise
NA