zh_tn/jer/16/19.md

1.4 KiB
Raw Permalink Blame History

耶和华啊,你是我的力量

耶利米从这里开始对耶和华说话。

你是我的力量, 是我的保障;在苦难之日是我的避难所

耶利米把耶和华比作一个地方,是一个敌人无法攻击他的地方。他重复了三遍同样的意思。(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]]

地极

另译:“地上任何地方”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom

我们列祖所承受的,不过是虚假

这里“虚假”指假神。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

They are empty; there is no profit in them

NA

人岂可为自己制造神呢? 其实这不是神

耶利米问这个问题为要强调人不能为自己造神。另译:“人们不能为自己造神。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion

Therefore see

NA

我要使他们知道

“他们”指万国万民。耶和华重复说这句为要强调。

我的手和我的能力

“手”指力量和权威。这两个词的意思基本相同,为要强调耶和华的大能大力。另译:“我的大能大力。”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]]

他们就知道我的名是耶和华

这里“名”指耶和华。另译:“他们会知道我是耶和华,是真神”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy