zh_tn/jer/16/07.md

1006 B
Raw Permalink Blame History

他们有丧事,人必不为他们擘饼,因死人安慰他们;他们丧父丧母,人也不给他们一杯酒安慰他们

这两个子句具有相似的含义。给有家人去世的人带去食物或酒是当时的传统。耶和华因他们的罪孽而使他们得不到任何安慰。另译:“当人们的家人去世时不要安慰他们”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism

万军之耶和华— 以色列的 神

参照7:3的注释翻译。

See

NA

在你们眼前

这里“你们”是复数形式,指以色列百姓。另译:“在你们面前”或“在你们可以看见的地方”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-you]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]]

你们还活着的日子

另译:“你们的一生里”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom

欢喜和快乐的声音,新郎和新妇的声音

这里指人们在婚礼上庆祝。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy