zh_tn/jer/06/16.md

1.8 KiB
Raw Permalink Blame History

当站在路上察看

耶和华对以色列人说这话。

你们当站在路上察看......我们不行

道路和途径指人们的生活方式。耶和华希望以色列人求问什么是善道,并过上这种生活。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

访问古道

“询问你们的先祖如何行事”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

便行在其间

“然后沿着那条路走。”走那条路代表着过那样的生活。另译:“然后象那样去生活”(参:rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

我们不行

这代表不这样生活。另译:“我们不会那样生活”(参:rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

我设立守望的人照管你们

耶和华谈到他的先知,就好像他们是守望者一样,被派去警戒人们。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

设立守望的人

这里指为以色列人设立。

要听角声

“听角声。”耶和华吩咐以色列人要注意他通过先知对他们的警告。

列国啊,因此你们当听! 会众啊,要知道他们必遭遇的事!地啊,当听!

这三句告诉其他国的人见证耶和华对叛逆的犹大人将采取的行动。(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-apostrophe]])“你们列国的人看看我会对我的民做什么”

我必使灾祸临到这百姓

“很快我将严厉惩罚这些人”

他们意念所结的果子

耶和华用“果子”代表他们思想的后果。另译:“他们思想的后果。”

他们不听从我的言语,至于我的训诲,他们也厌弃了

“他们不遵守我告诉他们要做的。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism