zh_tn/jer/05/10.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

概览:

耶和华继续讲。

上她的墙

“上到她的墙上。”耶和华把耶路撒冷比作有墙环绕的葡萄园。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

上她的墙

耶和华对住在耶路撒冷的人的敌人说话。

不可毁坏净尽

“不要完全摧毁他们”

除掉她的枝子,因为不属耶和华

耶和华形容耶路撒冷的敌人如何除掉她的百姓,犹如人如何剪枝。另译:“除掉所有的恶人因为他们不属耶和华。”

以色列家和 犹大家

另译:“为以色列人和犹大人。”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-idiom

是耶和华说的

参照1:7的注释翻译。

他们不认耶和华

这句也可译为“他们对我撒谎。”

这并不是他

“耶和华不存在。”这句也可译为“他不会做这些”或“他不能做这些”

灾祸必不临到我们,刀剑和饥荒,我们也看不见

这两句意思相同,第二句比第一句更具体。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism

灾祸必不临到我们

这句的意思是“灾祸不会发生在我们身上。”

刀剑和饥荒,我们也看不见

另译:“我们不会经历战争或饥荒”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy