zh_tn/jer/05/04.md

1.6 KiB
Raw Permalink Blame History

我说

耶利米在说话。

这些人齐心将轭折断,挣开绳索

轭和绳索代表把神和祂的子民连在一起的律法。(参:rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

因此,林中的狮子......晚上的豺狼......豹子......窥伺......

这些是可以杀死人的危险动物。可能的含义是1这实际上是关于杀死人的野生动物或2这些野生动物是敌军的隐喻。rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

因此,林中的狮子必害死他们; 晚上的豺狼必灭绝他们; 豹子要在城外窥伺他们。 凡出城的必被撕碎

一种可能的含义是这些是攻击犹大的敌军的隐喻。另译:“敌军会像灌木丛中的狮子,亚拉巴的狼和潜伏的豹一样,攻击他们的城市,攻击他们并摧毁他们。任何出到城外的人都将被杀死”(参:rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

林中

一组紧密生长在一起的灌木丛。

豺狼

大型野生危险的动物,犬科动物

窥伺

寻找机会发动进攻

豹子

大型野生危险的动物,猫科动物

因为他们的罪过极多

抽象名词“ 罪过”可以翻译为动词“ 犯罪”。另译:“因为他们犯极多的罪”(参:rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns

背道的事也加增

“背道的事”可以翻译为“他们所做的不忠实的事情”。另译:“他们所做的许多不忠实的事情”或“他们所做的许多不忠实的事情”(参:rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns