zh_tn/jdg/17/10.md

816 B
Raw Permalink Blame History

为父、为祭司

“父”一词在这里是指顾问的意思,而不是真的父亲。另译:“一个顾问和祭司”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

一套衣服

他会每年得一套。可加上缺失的词。另译:“每年一套衣服”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis

利未人就进了他的家

这里暗示利未人接受了米迦的条件,因此进到米迦家里。另译:“所以利未人接受了他的条件,进了他家”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit

那人看这少年人如自己的儿子一样

利未人和米迦之间的关系变得像父子之间的亲密关系。另译:“这个年轻人与米迦关系很亲近,就像他的一个儿子”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-simile