zh_tn/jdg/05/05.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

概览:

底波拉和巴拉的歌在此继续,使用诗歌形式。(参: rc://*/ta/man/translate/writing-poetry

山……震动

这可能指地震,给人的印象是山脉之所以震撼,是因为他们非常惧怕耶和华。另译:“山在恐惧中颤抖”(参: rc://*/ta/man/translate/writing-poetry

见耶和华的面

这里“面”指耶和华的同在。另译:“在耶和华的同在中”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

西奈山……也是如此

当摩西和以色列在西奈山时,西奈山也震动了。另译:“很久以前,甚至西奈山都震动了”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit

亚拿……珊迦……雅亿

这些是人的名字。参照3:31和4:18的注释翻译。rc://*/ta/man/translate/translate-names

亚拿之子

提到珊迦的父亲是为了知道谁是珊迦和他的生活时代。(参 rc://*/ta/man/translate/writing-background

大道无人行走

可以明确说明为何放弃大道的原因。另译:“人们停止使用大道;因他们害怕以色列的敌人”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]]

绕道而行

这里指较少人走的较窄的道路。