zh_tn/jdg/01/22.md

752 B
Raw Permalink Blame History

约瑟家

这里“家”代表后代。玛拿西和以法莲是约瑟的儿子,“约瑟家”可以指玛拿西和以法莲的后代。另译:“玛拿西和以法莲的后裔”或“玛拿西和以法莲的支派”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

攻打 伯特利

这里“伯特利”代表住在伯特利的人。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

窥探

秘密获取情报

那城起先名叫 路斯

这是背景信息。一些刚读过这本书的人可能听说过路斯,但不知道这与他们称为伯特利的城是同一座。(参 [[rc:///ta/man/translate/writing-background]] and [[rc:///ta/man/translate/translate-names]]

窥探的人

秘密获得情报的人