zh_tn/jas/05/04.md

1.6 KiB

连接陈述:

雅各继续警告富足人,他们只注重享乐和财富。

你们亏欠他们的工钱,这工钱有声音呼叫

这里将应当支付的工钱比喻为人在呼叫,因为他受到不公正的对待。另译:“你们雇佣的工人收割庄稼但你们不付给他工钱,这样做是错的”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

并且那收割之人的冤声已经入了万军之主的耳了

收割人的呼声被比作能在天堂上听到它们。另译:“万军之主听到了收割人的喊冤声”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor|Metaphor)

万军之主的耳了

这里将神比作有耳朵的人。另译:“万军之主的神听到了”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

当宰杀的日子竟娇养你们的心

这里将人看做是牲畜,它们被精心喂养,所以它们都很健壮等待为过节被宰杀。但在审判的日子没有人能宴乐。另译:“你们的贪婪只会带来严厉的永恒审判”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

你们的心

这里“心”是指人欲望的核心,代表整个人。 (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

你们定了义人的罪,把他杀害

这里可能不是在描述真正法律审判的那种“定罪”,法官会对罪犯判死刑。相反可能是指罪恶的和有势力的人欺凌穷人直到他们死去。

义人

“行为正直的人。”这是一种对义人的概括,不是具体指某个人。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun)

他也不抵挡你们

“不反抗你们”