1.8 KiB
1.8 KiB
连接陈述:
开篇问安之后,雅各告诉信徒患难的目的是试验信心。
作 神和主耶稣基督仆人的 雅各
短语“我是”是隐去的。另译:“我是作神和主耶稣基督仆人的雅各”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
雅各
是耶稣的同母异父的兄弟。
请散住十二个支派之人的安
这个表达是指所有住在以色列以外的犹太基督徒,或,更可能是指住在世界各地的基督徒。 (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
十二个支派
十二支派通常是指所有以色列人,因为他们被分成十二个支派。在这段经文中,十二支派是代表所有犹太基督徒,或更有可能是指世界各地的所有基督徒。这里十二支派是一个名称,因此十二应写为文字,而不是数字。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
散住
这个词通常是指所有犹太人远离他们的以色列家、分散居住在其他国家。但是在这段经文分散是指所有住在以色列之外的基督徒,或更可能是指世界各地的所有基督徒。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
请……安
基本的问候语,例如你好一样。
我的弟兄们,你们落在百般试炼中,都要以为大喜乐
“我的弟兄们,把你们所有的试炼当做是可庆祝的”
因为知道你们的信心经过试验,就生忍耐
“试验、信心、忍耐”这些都是表示行动的名词。神做试验的工作,神看信徒有多信靠、顺服他。信徒(即“你们”)相信他、忍受苦难。另译:“当你们经受试验,神就能发现你们有多信靠他。因此你们可以经受得住更多的苦难”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)