725 B
725 B
看哪
“注意!”
地极
地上非常远的地方比作仿佛是大地的极端。这个表达也形成了一个相对概念,指地极之间的所有地方。参照40:28的注释翻译。另译:“地上最远的地方”或者“整个大地”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-merism]])
the daughter of Zion
NA
他的赏赐在他那里;他的报应在他面前
这两句话表达的概念相同,以此表示强调。参照40:10的注释翻译。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
你也必称为
这里可以用主动语态表达。“他们会称你为”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)