zh_tn/isa/62/01.md

646 B
Raw Permalink Blame History

我因 锡安必不静默,为耶路撒冷必不息声

两句话意思相同。“锡安”和“耶路撒冷”都代表了生活在 耶路撒冷的人。另译:“为着耶路撒冷的人们我必不沉默”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]]

我……必不静默

“我”很可能指的是以赛亚。

直到他的公义如光辉发出,他的救恩如明灯发亮

两句话使人们安心,神最终会来拯救以色列人,这如同光一般显而易见。(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]]