1.7 KiB
1.7 KiB
概览:
以赛亚继续对以色列人讲说他们所行的恶事,并用毒蛇和蛛网来隐喻他们的这些恶事。
他们抱毒蛇蛋
毒蛇蛋孵化后生出更多的毒蛇。“毒蛇”代表了人所作的恶事造成的伤害越来越多。另译:“他们散播恶事,使恶事越来越多”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
结蜘蛛网
这代表了人们做的无用之事。另译:“做无用的事情,行无用的行为”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
人吃这蛋必死。这蛋被踏,必出蝮蛇
吃毒蛇蛋会让人中毒而死,这代表了自我毁灭。把蛋踏碎会生出幼蛇,这代表了散播毁灭。另译:“他们的所作所为不但会毁灭他们自己也会将毁灭之事传播给别人”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
这蛋被踏
这里可以用主动语态表达。另译:“如果有人踏碎了蛋”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
所结的网不能成为衣服; \q1 所做的也不能遮盖自己
意思是他们的罪行不能被遮盖也不能被隐藏,就像蛛网不能当作衣服来遮盖某人一样。另译:“他们的恶性必备揭露,毫无益处”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
所结的网不能成为衣服
这里可以用主动语态表达。另译:“他们不能用他们所织的网来作衣服”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
手所做的都是强暴
“手”代表了做这些事并因此要承担的责任的能力和力量。另译:“他们要对他们所行的强暴之事完全承担责任”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)