zh_tn/isa/59/03.md

841 B
Raw Permalink Blame History

概览:

以赛亚继续对以色列人说。

因你们的手被血沾染,你们的指头被罪孽沾污

“手”和“指头”指的是他们的行为。意思是他们他们做暴力罪恶的事情是有罪的。“你们的”是复数。另译:“因你们犯了强暴的罪”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-you]]

你们的嘴唇说谎言,你们的舌头出恶语

身体上用来说话的部分代表了人们所说的话。另译:“你们说谎,说恶毒的事”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

所怀的是毒害;所生的是罪孽

“所怀”和“所生”强调了他们是非常处心积虑地去行罪恶之事。另译:“他们处心积虑的去做罪恶之事”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor