zh_tn/isa/55/02.md

1.3 KiB

概览:

耶和华继续向耶路撒冷的居民说话。

你们为何花钱买那不足为食物的?

耶和华问这个问题是在责备百姓。他说百姓在耶和华以外寻求福乐,就像他们要买东西吃,却不买食物。另译:“你们不应该花了钱却不买食物。”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

weigh out silver

NA

不足为食物的

这里是指一般的食物。暗示人们本要买可以吃的,但并不买食品。另译:“却不买食物”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

用劳碌得来的买那不使人饱足的呢?

耶和华问这个问题是在责备百姓。他形容百姓在耶和华以外寻求福乐,就像他们要买东西,他们却不满足。另译:“你们不应该花了钱却又不满足。”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

你们要留意听我的话就能吃那美物,得享肥甘,心中喜乐

百姓信靠耶和华获得赐福和幸福,就像是他们吃美食享受福乐。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

肥甘

肥甘是指肉上有充足的脂油。这是习语是指美食。另译:“美味佳肴。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)