zh_tn/isa/53/03.md

661 B
Raw Permalink Blame History

概览:

以赛亚继续述说耶和华的仆人53:1

他被藐视,被人厌弃

这句可以用主动句式表达。另译:“人们藐视他、厌弃他。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

多受痛苦

“一个知道各种悲伤的男人”

好像被人掩面不看的一样;

“掩面”代表人的注意力或团契相交。掩面意思是转离某人。另译:“人都转身离去不理他。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

他被藐视

这句可以用主动句式表达。另译:“他们认为他毫无价值。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)