zh_tn/isa/43/08.md

1.1 KiB

你要将有眼而瞎、有耳而聋的民都带出来!

耶和华是在说那些不听从他、不顺服他的人,就像瞎子和聋子一样。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

其中谁能将此声明,并将先前的事说给我们听呢?

这句反问句是指那些国家的人拜的假神。暗示的答案是没有人可以做到。这句可以用陈述句表达。另译:“他们的假神没有人能声明,并将先前的事说给我们听。”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]])

将先前的事说给我们听呢

这句话是指他们在过去能将未发生的事情说出来的能力。另译:“在事情发生之前告诉我们。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

他们可以带出见证来,自显为是; 或者他们听见便说:这是真的。

耶和华挑战那些国家拜的假神拿出证据他们能做那些事,虽然知道他们不能做到。另译:“这些假神没有证据可以证明他们是对的,证明、听见并确信是真的。” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-irony)