zh_tn/isa/37/33.md

913 B
Raw Permalink Blame History

他必不得来到这城,也不在这里射箭,不得拿盾牌到城前

这是亚述王指他和其军队。另译:“他的军队必不得来到这城……他们也不在这里射箭,不得拿盾牌到城前。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

拿盾牌

“佩戴盾牌”

筑垒

靠城墙用大块大块的土垒筑起来便于军队攻击城。

他从哪条路来,必从那条路回去,必不得来到这城。

这是亚述王指他和其军队。另译:“他们从哪条路来,必从那条路回去,他们必不得来到这城。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

这是耶和华说的。

这句可以改写将抽象名词宣告表达为动词形式庄严地宣布。参照14:21的注释翻译。另译“这是耶和华宣告的”或“这是耶和华庄严地宣布的”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)