zh_tn/isa/37/01.md

579 B

It came about that

NA

撕裂衣服,披上麻布,

这表示哀悼、悲痛。另译:他撕裂衣服,披上麻布,因为他很悲痛。(参: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

以利亚敬…… 舍伯那

参照36:1节注释翻译这些男人的名字。(参: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

家宰

这是习语,是指负责王宫的所有事务。另译:“王宫的总管”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

都披上麻布,

这表示哀悼、悲痛 (参: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)