zh_tn/isa/36/16.md

839 B

概览:

拉伯沙基继续向犹大百姓说话。

你们要与我和好

这是习语是指官方达成彼此和平相处的协议。另译:“我们协商和平相处。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

come out to me

NA

等我来领你们到一个地方

这里亚述王将他的军队比作他自己。另译:“等我的军队来领你们到一个地方。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

就是有五谷和新酒之地,有粮食和葡萄园之地

这两句的意思一样,在一起使用是强调这土地的肥沃 (参: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

就是有五谷和新酒之地,有粮食和葡萄园之地

这意思是他们的土地充满了天然资源,如谷物……盛产粮食之地。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-possession)