1.1 KiB
1.1 KiB
十四年
“第十四年”(参: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)
希西家王
参照1:1节的注释翻译。
西拿基立
这是亚述王的名字。(参: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
亚述王 西拿基立上来攻击 犹大的一切坚固城,
西拿基立的军队上来攻击犹大的一切坚固城。另译:“西拿基立和他的军队……攻击犹大的一切坚固城。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
拉伯沙基
有些圣经版本直接翻译为拉伯沙基。这是亚述语军队中最高军衔的名称。
拉吉
这是耶路撒冷西南的一个城。 (参: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
他就站在上池的水沟旁,在漂布地的大路上。
参照7:3节的注释翻译。
希勒……以利亚敬
参照22:20节的注释翻译这些男人的名字。(参: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
舍伯那
参照22:15的注释翻译。(参: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
亚萨…… 约亚
这些是男人的名字。(参: rc://*/ta/man/translate/translate-names)