1.2 KiB
1.2 KiB
概览:
这几节经文继续描述神的子民荣耀的未来。
在那里必有一条大道, 称为圣路
这句可以用主动句式表达。另译:“那里会有一条大道名为圣路。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
一条大道
参照11:16节的注释翻译。
污秽人
这是指不洁净的人。神不接受的人,或污秽的人,就像是人身体不洁净一样。另译:“那些不洁净的人”或“不被神悦纳的人”(UDB)。(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-nominaladj]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])
必专为赎民行走
这是习语。“行走”是指活着。这是指人过圣洁的生活。这句话的完整意思可以表达清楚。另译:“过圣洁生活的人”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])
在那里都遇不见
这句可以用主动句式表达。另译:“没人在那里能找到它们。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
赎民
这是指神救赎的人。另译:“救赎的人”或“神拯救的人”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)