zh_tn/isa/35/03.md

829 B

概览:

以赛亚向犹大百姓说话。

你们要使软弱的手坚壮,无力的膝稳固

“软弱的手”和“无力的膝”是指害怕的人。另译:“使惧怕人软弱的手坚壮,颤抖的膝稳固。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

those with a fearful heart

NA

看哪

这是习语。是要引起听众注意下面要说的话。另译:“仔细听。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

你们的 神必来报仇,必来施行极大的报应

这句可以改写使抽象名词报仇和报应表达为动词惩罚。报仇和报应意思一样,强调神要惩罚犹大的敌人。另译:“你们的神会惩罚你们敌人对你们所做的。”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]])