zh_tn/isa/29/03.md

997 B

我必四围安营攻击你,

“我”是指耶和华。这是指耶和华将使敌军攻击耶路撒冷。另译:“我会命令你敌人的军队围攻你。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

屯兵围困你, 筑垒攻击你

“筑垒”作战工事是指各种攻城的武器和工事。(参: rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)

你必败落

这句可以用主动句式表达。另译:“你的敌人将你击败,或你的敌人使你卑微。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

你的言语必微细出于尘埃。你的声音必像那交鬼者的声音出于地; 你的言语低低微微出于尘埃。

这些句子的意思基本都一样。他们是强调凡骄傲说大话的人在敌人打败他们之后都会软弱、悲伤。另译:“你说话只能像死人聚集之地的灵魂发出的微小的声音。” (参: [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])