zh_tn/isa/28/07.md

894 B

就是这人

“甚至这些领袖”

祭司和先知

这不是指某位祭司或先知。它是指普遍的祭司和先知。另译:“祭司和先知”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun)

也因酒摇摇晃晃, 因浓酒东倒西歪

这两句的意思基本一样,强调祭司和先知不能履行他们的职责,因为他们都烂醉如泥。另译:“他们醉地跌跌撞撞”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

被酒所困

他们酗酒以致神志不清,就好像酒吞食了他们。这句可以用主动句式表达。另译:“酒使他们神志不清”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

他们错解默示,谬行审判

正如他们烂醉走路跌跌撞撞,他们的神志也因醉酒不能理解神给他们的异象,或作出正确的决定。