zh_tn/isa/26/05.md

727 B

他使住高处的……一并败落

耶和华羞辱那些高傲的人比喻为他们在高处,耶和华使他们卑微。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

高城

这是普遍指有堡垒的城,不是指某个城。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun)

将城拆毁,拆平,直到尘埃

耶和华使军队拆毁有堡垒的城就像他亲自做一样。 (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

就是被困苦人的脚和穷乏人的脚践踏

这两句意思一样。这句可以用主动句式表达。另译:“困苦人和贫穷人的脚践踏拆毁的城” (参: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])