zh_tn/isa/24/03.md

1.0 KiB
Raw Permalink Blame History

地必全然空虚,尽都荒凉

这句可以用主动句式表达。另译:“耶和华将使地全然空虚,毁尽地上一切有价值的”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

因为这话是耶和华说的

这话代表耶和华所说的。另译:“耶和华说他会”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

地上悲哀衰残,世界败落衰残

这两句意思基本一样。另译“地上的一切都会衰残、败落”UDB(参: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

地上……世界

这两个词都代表地上的一切。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

地被其上的居民污秽

人犯罪是地不蒙神悦纳被形容成人污染了土地。这句可以用主动句式表达。另译:“人类污秽了土地”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

因为他们犯了律法, 废了律例,背了永约。

“他们没有遵行神的律法、典章,他们背弃了与神永远的盟约”