zh_tn/isa/17/10.md

566 B
Raw Permalink Blame History

因你忘记

此处的“你”指的是以色列人。“忘记”这个词并不意味着他们完全不记得神。这里的意思是他们不再顺服神。另译:“因你不再顺服”

the God of your salvation

NA

不记念你能力的磐石

这里把神比作磐石,人们可以爬到磐石上摆脱或躲避仇敌。另译:“不记念那位如同磐石一样保护你的神”或“不记念那位保护你的”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

所收割的都飞去了

“你所收获的果子必寥寥可数”