1.1 KiB
1.1 KiB
概览:
继续讲述论及摩押人的预言。神描述将来要发生的事情,仿佛是现在正在发生的事情。(参:15:1)
我们听说 摩押人骄傲, 是极其骄傲;听说他狂妄、骄傲、忿怒;
另译:“我们听说摩押人骄傲自大,狂妄又忿怒”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
我们听说
可能的含义是1)以赛亚在说话,“我们”指的是他和犹大的百姓;或2)神在说话,“我们”指的是神。
他夸大的话是虚空的。
“他们对自己的评价毫无意义”或“他们所自夸的并不是真实的”
因此, 摩押人必为 摩押哀号; 人人都要哀号。
“因此,摩押的百姓都要为这座城市的遭遇而哀哭”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
要为 吉珥·哈列设的葡萄饼
“因为吉珥·哈列设没有葡萄饼”
葡萄饼
此处希伯来语的意思是“葡萄饼”或“人”。
吉珥·哈列设
“吉珥·哈列设”是城市名称。(参 rc://*/ta/man/translate/translate-names)