1.2 KiB
1.2 KiB
概览:
可能是以赛亚在说话,也可能是耶和华在说话。
This is the plan that is intended for the whole earth
NA
这是向万国所伸出的手
神预备好要刑罚万国被说成他举起自己的手来击打他们。“手”也代表他的大能。另译:“这是耶和华刑罚万国的大能”或“这是耶和华要刑罚万国的方式”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])
谁能废弃呢
这个问句强调没有人能够阻挡耶和华。另译:“没有人能够阻挡耶和华”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
万军之耶和华
参照1:9的注释翻译。
他的手已经伸出
代表耶和华预备要刑罚万国。另译:“他预备刑罚他们”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
谁能转回呢
这个问句的用意是表明没有人能够使神的手转回。转回神的手代表阻挡他刑罚万国。另译:“没有人能够使他的手转回”或“没有人能够阻挡他刑罚他们”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])