zh_tn/isa/14/15.md

976 B
Raw Permalink Blame History

连接陈述:

这是以色列人对巴比伦王所题唱的诗歌的一部分。

然而,你必坠落阴间

可以用主动语态。另译:“然而,神现在使你坠落阴间”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

是这个人吗?

人们用这些问话要么是为了嘲讽巴比伦王,要么是为了表达对他下场的惊奇。另译:“肯定不会是这个人吧?”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion

使大地战抖

可能的含义是1王的军队出发要去征服众民时大地战抖或2指的是地上的人因惧怕他而战抖。rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

使列国震动

可能的含义是1这是“征服列国”的隐喻或2指代的是“使列国的百姓都惧怕”。参 [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]]

使世界如同荒野,

“使人们的居所都变成荒野”