zh_tn/isa/12/03.md

817 B
Raw Permalink Blame History

你们必从救恩的泉源欢然取水

以赛亚形容百姓蒙拯救,仿佛他们得救恩的方式如同人们从井里取水。另译:“你们蒙他拯救时要欢欣,仿佛人们从井里取水一样喜悦”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

求告他的名

“他的名”指的是耶和华。求告他指的是赞美他或求他帮助。另译:“高声赞美他”或“呼求他的帮助”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

将他所行的传扬在万民中

另译:“将他所行的大事告诉万民”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns

提说他的名已被尊崇

“他的名”指的是耶和华。另译:“提说他已被尊崇”或“提说他何等伟大”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy