zh_tn/isa/09/08.md

1014 B
Raw Permalink Blame History

主使一言入于 雅各, 落于 以色列。

“使一言入于”意思是开口说话。另译:“主开始说话,反对以色列百姓。”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-idiom

雅各……以色列……以法莲……撒马利亚

这些名字指的都是北国以色列的百姓。

这众百姓,就是 以法莲 和 撒马利亚的居民,都要知道;

可以说清楚他们都要知道什么。另译:“这众百姓,就是以法莲和撒马利亚的居民,都要知道主使审判降在他们身上”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit

砖塌了,我们却要凿石头建筑; 桑树砍了,我们却要换香柏树。

可以将完整的意思表达清楚。可以用主动语态。另译:“我们要用昂贵的凿石头来替换被毁城市的普通砖块,在那曾经生长着普通桑树的地方,我们却要栽种香柏树”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]]