zh_tn/isa/05/15.md

1.4 KiB
Raw Permalink Blame History

卑贱人被压服; 尊贵人降为卑;

这两句话意思一样并用的目的是为了强调。这句话可以用主动语态。另译“神要使所有人都低头谦卑下来。”参照2:9节的注释翻译。 [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]]

卑贱人被压服

被压服通常象征着被羞辱。(参 rc://*/ta/man/translate/translate-symaction

眼目高傲的人也降为卑

另译“骄傲人要因为羞愧而眼目下垂”或“骄傲人现今蒙羞受辱。”参照2:9节的注释翻译。rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

the lofty

NA

惟有万军之耶和华因公平而崇高;

这句话可以用主动语态。另译:“百姓要称颂万军之耶和华,因为他是公平的”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

万军之耶和华

参照1:9节的注释翻译。

崇高

受尊崇在这里比作被抬高。另译:“备受尊崇”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

羊羔必来吃草,如同在自己的草场

5:1节里把耶路撒冷称为葡萄园而耶和华要毁灭耶路撒冷城。这城要荒废除了让羊羔吃草外一无用处。

graze

NA

丰肥人的荒场被游行的人吃尽

意指羊羔要在那里吃草。这片土地再无其他用处。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-simile