1.4 KiB
1.4 KiB
概览:
以赛亚用诗歌的形式向犹大的百姓说话。他在继续描述万军耶和华的日子临到时会发生什么(2:12)(参 rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
骄傲的必屈膝
这句话可以用主动语态。另译:“他要降卑每一个骄傲人”或“他要使每一个骄傲人都蒙羞”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
狂妄的必降卑
抽象名词“狂妄的”可以翻译为形容词。另译:“这些狂妄的人必不再狂妄”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
惟独耶和华被尊崇
这句话可以用主动语态。另译:“人们惟独要称颂耶和华。”参照2:9节的注释翻译。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
偶像必全然废弃
“一切的偶像都必消失”(UDB)或“再也见不着任何偶像”
Men will go ... from the terror
NA
石洞
“石头当中的洞”。这些石头指的是大石头,不是那种可以放在手里的小石头。
躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光
参照2:9节的注释翻译。
躲避耶和华的惊吓
因为他们极其害怕耶和华。
他威严的荣光
此处“荣光”一词是对“威严”的描述。另译:“他君王的荣美”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-hendiadys)
耶和华兴起,使地大震动的时候
“当耶和华显出作为,让地上的人因他而大受惊吓时”