zh_tn/isa/02/12.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

概览:

以赛亚用诗歌的形式向犹大的百姓说话。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism

骄傲狂妄的

“狂妄的”人是骄傲的人,自认比别人都好。这句话可以用主动语态。另译:“骄傲的高抬自己的人”或“骄傲的自视甚高的人”([[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]]

骄傲……自高的

自高的人说话做事都仿佛高人一等。这两个词意思相似,同时使用为要强调耶和华会刑罚他们。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet

必降为卑

“每个骄傲的人都会被降卑。”这句话可以用主动语态。另译:“耶和华要使他降卑”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

又临到 黎巴嫩高大的香柏树和 巴珊的橡树

“万军耶和华的日子”要临到香柏树和橡树。可能的含义是1这些树指代神要审判的骄傲人或2神真的要毁灭这些高大的树木。rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor