1.1 KiB
1.1 KiB
概览:
耶和华说关于以色列的事情。
以法莲哪,我怎能舍弃你? 以色列啊,我怎能弃绝你?
耶和华如此爱他的子民,他不会完全毁灭他们。这些问句可以翻译成陈述句。另译: “我必不舍弃你,以法莲。以色列啊,我必不弃绝你。” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
我怎能使你如押玛?怎能使你如洗扁?
耶和华如此爱他的子民,他不会完全毁灭他们。这些问句可以翻译成陈述句。另译: “我不愿向你行我向押玛所行的;或也不愿使你如同洗扁,就是和所多玛一同被我毁灭的那城。”(UDB)(参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
因我是神,并非世人
神不像世人,人常常很快就决定要报复。
我回心转意
在这里,“心”代表神的意志和决定。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
我必不在怒中临到你们
抽象名词“怒”可以表示为形容词“愤怒的”。另译: “我不会在生气的时候来你这里”。(UDB) (参: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)