zh_tn/heb/09/27.md

582 B

基督既然一次被献

这句可以用主动句式表达。另译:“基督也献上他自己。” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

担当了多人的罪

形容使我们成为无罪的而不是因我们的罪有罪恶感的行为,就好像我们的罪是基督可以从我们身上挪去的有形物体。另译:“因此神会赦免我们的罪。” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

这里“罪”的意思是,因他们犯下的罪,人们在神面前有罪恶感。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)