zh_tn/heb/01/08.md

829 B

概览:

这段经文引用摘自诗篇。

论到子却说

“神关于子这样说”

这是耶稣的重要称谓,神的儿子。 (参: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

神啊,你的宝座是永永远远的

儿子的宝座代表他的统治权柄。另译:“你是神,你永远掌权。” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

你的国权是正直的

这里“国权”是指儿子的权柄。另译:“你将以正直统治你国的子民。” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

神,用喜乐油膏你,胜过膏你的同伴

这里“喜乐油”是指当神以儿子为尊贵,儿子所感受到的喜乐。另译:“使你感到尊贵,使你比其他任何人都喜乐。” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)