683 B
683 B
迦得......亚设......拿弗他利
这些均指他们的后裔。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
他们的脚跟
“脚跟”代表那些逃离迦得后裔的入侵者。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
food will be rich
NA
拿弗他利是被释放的母鹿
雅各把拿弗他利的后裔比作放出来的母鹿。这里可能强调他们会成为迅捷的信使。另译:“拿弗他利的后裔会像被释放的母鹿”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
嘉美的言语
有些版本译为“优美的话语”或“描述美丽的事物”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)