1.0 KiB
1.0 KiB
你是我的长子,是我力量强壮的时候生的
“我的长子,我力量强壮”意为同一件事。“力量强壮”代表雅各得孩子的能力。这里指吕便是他的长子。另译:“我成为男人后得的一个儿子”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
outstanding in dignity, and outstanding in power
NA
但你滚沸如水
雅各把吕便比作来势汹汹的大水,为了强调他无法控制住自己的愤怒,他无法把控自己。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
you will not have the preeminence
NA
因为你上了你父亲的床,污秽了我的榻
“床”和“榻”代表雅各的妾,辟拉。雅各这里指吕便与辟拉同房(参:35:21)。另译:“因你上我的床与我的妾辟拉同房。你羞辱了我”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
因为你上了你父亲的床,污秽了我的榻
前后两句说的是同一件事。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)